Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

Universalideen

Kunst als Werbemittel

beate@rohwetter.de
Franz-Volk-Str. 23 B
D-77652 Offenburg

Tel.: +49 781 474 68 37

Neuigkeiten

     und immer auf dem Laufenden
     und zur nächsten Vernissage
 
 

Durch * gekennzeichnete Felder sind erforderlich.

 

Porzellane       Auszüge der Referenzen

... das Werbemittel, welches im optimalen Fall auf dem Schreibtisch landet und stetig in Erinnerung steht.

Vom WERKzeug zum KunstWERK

Vom WERKzeug zum KunstWERKVom WERKzeug zum KunstWERK

 Das kleine Service symbolisiert das Handwerkzeug 

der Künstlerin Beate Rohwetter.

Die Obertasse wäre dann der Pinselbecher.
Die Untertasse wäre ihre Malpalette.
Der Löffel könnte der Pinsel sein.

In diesem Augenblick wird der Genießer durch das
Umrühren zum Künstler.

ENGLISH
From work implement to artwork

The small cup and saucer symbolize
the tools used by the artist Beate Rohwetter.

The cup represents the brush pot,
the saucer her palette.
The spoon could be her brush.

At this moment the savourer becomes
an artist simply by stirring with the spoon.

FRANCE
De L’OUTIL vers L’ART.

L’ensemble symbolise  les outils
de l’artiste Beate Rohwetter.

La tasse, le godet!
La sous tasse, la palette!

La cuillère, le pinceau!

En cet instant de dégustation,
le gourmet devient ARTISTE.

SPANISCH
Desde la herramienta hasta una obra de arte

El juego de mesa symboliza
la herramienta del artista

Entonces la taza es el vaso para el pincel
El platillo seria la paletilla
La cuchara seria el pincel

En ese instante el vividor agitando 

la cuchara se transforma en un artista

RUSISCH

От  инструмента к произведению искусства

Маленький сервиз символизи

рует подручный

Инструмент художницы Беаты Роветтер.

Чашка была бы стаканчиком для кисточек.
Блюдце было бы её палитрой.
Ложка могла бы быть кисточкой.

И в этот момент ценитель, Помешивая 
ложечкой, превращается в художника.

... im Geschenkkarton... im Geschenkkarton